To request language or accessibility for HDOH programs or public meetings, please contact the HDOH Non-Discrimination Coordinator, at (808) 586-4400 or email: doh.nondiscrimination@doh.hawaii.gov. Please allow sufficient time for HDOH to meet accommodation requests.
Ren eom kopwe tungor fosun fonu ika atotongeni ren HDOH programs kena ika mwichen aramas meinisin kena, kose mochen kori ewe HDOH Non-Discrimination Coordinator, non (808)586-4400 ika email: doh.nondiscrimination@doh.hawaii.gov. Kose mochen mut ngenitamenon fansoun ren an HDOH epwe tori anenian tungor kena.
No ke noi ‘ana i kōkua ma ka māhele ‘ōlelo a i ‘ole ka lawelawe kīnānā ‘ana no nā papa hana a ka HDOH a i ‘ole nā hālāwai no ka lehulehu, e kūkā me ka Luna Ho‘okae o ka HDOH ma ka helu (808) 586-4400 a i ‘ole e leka uila i ka doh.nondiscrimination@doh.hawaii.gov. E ‘ae aku i ka manawa lō‘ihi kūpono e ho‘oponopono ai ka HDOH i kāu noi.
Tapno agkiddaw ti lenggwahe wenno pannaka-access ti programa ti HDOH wenno pampubliko nga miting, pangaasim ta kontakem ti non-discrimination nga coordinator ti HDOH sadjay (808) 586-4400 wenno email: doh.nondiscrimination@doh.hawaii.gov. Pangaasim ta ipaayam tiHDOH ti undas a tiempo a mangasikaso dagiti kiddaw ti pagdagusan.
HDOH 프로그램 또는 공개 회의에 대한 언어 지원 또는 장애인 편의를 요청하시려면 HDOH 차별금지 조정관에게 (808) 5864400으로 전화하거나 이메일( doh.nondiscrimination@doh.hawaii.gov)로 연락해 주십시오. HDOH에서 요청된 편의 사항을 마련할 수 있도록 충분한 시간을 주시기 바랍니다.
Ñan kajjitõk am maron bõk melele ikijen kajin ak lale melele ko ñan burokraam ko an HDOH ak kwelok ko aoleb armij remaron etal ñane, jouj im kebaak Rikõlaajrak eo ej lale Ejellok Kalijeklok an HDOH, ilo (808) 586-4400 ñe ejab email: doh.nondiscrimination@doh.hawaii.gov. Jouj im lelok ien ñan an HDOH kõtõbrak kajjitõk ko ikijen mennin jibañ.
Ina ia talosagaina le gagana po o le mauaina o polokalama o le HDOH po o fonotaga lautele, faamolemole faafesootai le Taitai Faamaopoopo o le HDOH e Le FaailogaLanu, i le (808) 586-4400 po o le imeli: doh.nondiscrimination@doh.hawaii.gov. Faamolemole ia faʻaavanoa se taimi talafeagai mo le HDOH e faataunuʻu ai ia talosaga.
Si desea solicitar servicios lingüísticos o accesibilidad para los programas o reuniones públicas del HDOH, contáctese con la coordinadora de actos de no discriminación del HDOH al (808) 586-4400 o por correo electrónico: doh.nondiscrimination@doh.hawaii.gov. Le pedimos que nosconceda tiempo suficiente para que el HDOH pueda satisfacer sus solicitudes de ayuda.
Para humiling ng wika o pagiging magagamit para sa mga programa o mga pampublikong pagpupulong ng HDOH, pakikontak ang Koordinador ng Walang Diskriminasyon ng HDOH, sa (808)586-4400 o mag-email sa: doh.nondiscrimination@doh.hawaii.gov. Mangyaring bigyan ngsapat na oras ang HDOH para makatugon sa mga kahilingan sa akomodasyon.
Ke kole ʻa e lea fakafonua pe lava ʻo ngāue ʻaki ʻa e ngaahi polokalama HDOH pe ngaahi fakataha fakapuleʻangá, kātaki ʻo fetuʻutaki ki he Kōʻotineita ʻIkai-Filifilimānako ʻa e HDOH, ʻi he (808) 586-4400 pe ʻīmeili: doh.nondiscrimination@doh.hawaii.gov. Kātaki ʻo ʻoange ha taimi feʻunga maʻá e HDOH ke fakakakao ʻa e ngaahi kole ki he nofoʻangá.
Để yêu cầu ngôn ngữ hoặc quyền tiếp cận các chương trình HDOH hoặc các cuộc họp công khai, vui lòng liên hệ với Điều phối viên Phụ trách về Không phân biệt Đối xử của HDOH theo số (808)586-4400 hoặc gửi email tới: doh.nondiscrimination@doh.hawaii.gov. Vui lòng choHDOH đủ thời gian để đáp ứng các yêu cầu về biện pháp trợ giúp đặc biệt.
Aron mohangyo og pinulongan o access para sa mga programa sa HDOH o publikong mga miting, palihog kontaka ang HDOH Non-Discrimination Coordinator, sa (808) 586-4400 o pag-email sa: doh.nondiscrimination@doh.hawaii.gov. Palihog paghatag og igong panahon aron maatiman sa HDOH ang hangyo para sa akomodasyon.
The Hawaiʻi Department of Health’s Family Health Services Division (FHSD) is here to support families across the state with a variety of programs and services for women, infants, children—including those with special health care needs—and families. FHSD works to promote health and well-being through family planning and strengthening, early developmental intervention services, and supplemental nutrition and breastfeeding support.
Children with Special Health Care Needs are children who have or are at risk for chronic physical, developmental, behavioral, or emotional conditions and require health and related services beyond that required by children generally. More Info>>>
The Maternal and Child Health Branch provides leadership to assure healthy outcomes for the women, children and families of Hawaii. The services include Child Wellness, Adolescent Wellness, Violence Prevention, Sexual Assault Prevention, Child Death Review, Federal Title X Family Planning, Perinatal Support, Enhanced Perinatal Care, Early Childhood Comprehensive Systems Planning, Prevention of Child Abuse and Neglect, Baby S.A.F.E., Family Strengthening and Support, and Hawaii Children’s Trust Fund. More Info>>
WIC (Special Supplemental Nutrition Program for Women Infants, and Children) is a federally funded program which provides Hawaii residents with nourishing supplemental foods, nutrition education, breastfeeding promotion and health and social service referrals. The participants of WIC are either pregnant, breastfeeding, or postpartum women, and infants and children under age five who meet income guidelines and have a medical or nutritional risk. More Info>>
Family Health Services Division Programs
The following is information about a few Division programs and some of the public health issues the Department is presently addressing. It has been posted to help the public better understand Department activities and health issues in Hawaii.
Early Intervention Section (0-3)– The Department of Health’s Early Intervention Section provides services to infants and toddlers from birth to 3 years of age with developmental delays or are at-risk for delays. Information and support are also provided to families. More Info>>
Genetics – The Genetics Program consists of several programs under the supervision of the Children with Special Health Needs Branch. The Genetics Coordinator administers grants, coordinates educational activities, develops legislation, and provides coordination and oversight for genetics activities. The Newborn Metabolic Screening Program administers the state newborn metabolic screening activities. The Birth Defects Program collects and analyzes data related to birth defects in infants up to one year of age. More Info>>
Maternal and Child Health Block Grant (Title V) – The Maternal and Child Health Services Block Grant (Title V of the Social Security Act) is the only federal program devoted to improving the health of all women, children, and families. Title V provides funding to State maternal and child health (MCH) programs, which serve 35 million women and children in the United States. Every year the State of Hawaii, Department of Health submits a report and application for federal MCH Block Grant funds. The public is always invited to comment on the Department’s next application and previous report. All comments are recorded, receive consideration, and will be incorporated into the next year’s report/application. Contact annette.mente@doh.hawaii.gov. More Info>>Title V Maternal & Child Health Block Grant
Pregnancy Risk Assessment Monitoring System (PRAMS) – A population-based surveillance system designed to identify and monitor maternal experiences, attitudes, and behaviors from preconception, through pregnancy and into the interconception period. The program is funded by the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), Division of Reproductive Health.
Are you looking for a job? Join our team! More Info>>
Website Translation Disclaimer
(Click "Disclaimer" again to close.)
THIS SERVICE MAY CONTAIN TRANSLATIONS POWERED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ALL WARRANTIES RELATED TO THE TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTIES OF ACCURACY, RELIABILITY, AND ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
The website has been translated for your convenience using translation software powered by Google Translate. Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation, however, no automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators. Translations are provided as a service to users of the website, and are provided “as is.” No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into any other language. Some content (such as images, videos, Flash, etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software.
The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect for compliance or enforcement purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, please refer to the English version of the website which is the official version.