How to Work with Limited English Proficient (LEP) Training

Inter-Island LEP Training 2017

TOPICS include:

  • Overview of Language Access laws
  • Understanding the LEP individual
  • When and how to use bilingual staff
  • Translation vs. Interpretation
  • Basics of Interpretation
  • Interpretation ethics
  • Resources
[tabs style=”default” active=”1″ vertical=”no” mobile=”stack” anchor_in_url=”yes”][tab title=”Program and Booklet” disabled=”no” anchor=”” url=”” target=”blank” class=””]Maui Agenda (June 2, 2017)

Kauai Agenda (June 6, 2017)[/tab] [tab title=”PowerPoints and Other Handouts” disabled=”no” anchor=”” url=”” target=”blank” class=””] Rebecca Gardner -Office of Language Access Legal Analyst

Dr. Suzanne Zeng– Professor, University of Hawaiʻi ‘s Center for Interpretation and Translation Studies (CITS)[/tab] [tab title=”Photo Gallery” disabled=”no” anchor=”” url=”” target=”blank” class=””][/tab] [/tabs]